762577.jpg
1. Moos. 3:20 on nykyisessä Raamatussamme käännetty: "Mies antoi vaimolleen nimeksi Eeva, sillä hänestä tuli kaikkien ihmisten kantaäiti."
Sama kohta oli vuoden 1776 Raamatussa: "Ja Adam kutsui emäntänsä nimen Heva, että hän on kaikkein elävitten äiti."
Lutherin vuoden 1545 Raamatussakin on: "Und Adam hieß sein Weib Heva, darum daß sie eine Mutter ist aller Lebendigen."
Kings Jamesin versiossa sama kohta on: "And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living."
Norsk Bibelen'ssä tämä jae on: "Og Adam kalte sin hustru Eva, fordi hun er alle levendes mor."
Kun taas Svenska Bibeln sanoo: "Och mannen gav sin hustru namnet Eva, ty hon blev en moder åt allt levande." Russkaja Biblij'ssa on myös tulla-verbi (olla-verbiä ei käytetä): "И нарек Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих."
Hepressa ei olla-verbiä käytetä (sehän on Jumalan nimi ja sitä ei turhaan lausuta), joten tässä teksti Biblia Hebraican mukaan (lue oikealta): " וַיִּקְרָ֧א הָֽאָדָ֛ם שֵׁ֥ם אִשְׁתֹּ֖ו חַוָּ֑ה כִּ֛י הִ֥וא הָֽיְתָ֖ה אֵ֥ם כָּל־חָֽי" 
Samoin Septuagintassa jae on ilman olla-verbiä : "και εκαλεσεν αδαμ το ονομα της γυναικος αυτου ζωη οτι αυτη μητηρ παντων των ζωντων."

Venäjäksi, ruotsiksi ja suomeksi Eevasta tuli äiti, muissa esimerkkikielissä hän oli syntyessään äiti. Kussakin kielessä ja maassa, siis kirkossa, teologien tulkinta ratkaisee käytetäänkö olla vai tulla verbiä. Suomen kielisessä vuoden 1776 Raamatussa Eeva oli äiti, mutta myöhemmissä käännöksissä hänestä tuli äiti. Onko tällä sitten mitään väliä oliko vai tuliko? Ei pelastuksemme kannalta, mutta Raamatun sanoman tulkitsemisen kannalta kenties.

Jeesuksen kohdalla on samoin. Hän oli Vapahtaja jo syntyessään ja jopa maailman aikojen alussa, ennen kuin maailma olikan. Hän on Jumala, joka loi kaiken ja lunasti kaikki ihmiset ja hän oli ja hänestä tuli Vapahtaja. Eevakin oli emäntä, feminiinisukuinen mies, naisista ensimmäinen, äideistä ensimmäinen - jo ennen kuin hän synnytti pojan.

Raamatun alkukielten mukaan siis Eeva on tai oli äiti, mutta käytännössä Eevan elämän kannalta hänestä tuli äiti. Äitini on minulle äiti omasta syntymästään lähtien ja vielä kuoltuaankin. Omassa elämässään hän oli äiti vasta synnytettyään minut, esikoisensa. Tämä on tätä Sananjalan pohdintaa.